Історики та мовознавці кажуть, що в українській мові імена не мають суфікса "ік", тож будь-які варіанти, як-от Віталік, Толік, Славік - це русизми. По-справжньому українські імена споконвіку могли бути такими самими, але з однією суттєвою відмінністю.
Чому зникли імена українською - причини русифікації
Україна завжди славилася не тільки родючою землею та унікальною культурою - її жителі обирали гарні жіночі імена, якщо в сім'ї з'являлася дівчинка, і не менш звучні чоловічі, коли народжувався син. За часів Російської імперії з'явився указ, згідно з яким українська мова потрапила під заборону. Таким чином навіть імена зазнали змін - стали більш русифікованими. За часів революції і зовсім ні про які унікальні культурні особливості України не йшлося - всі повинні були бути однаково "червоними" і служити партії. Проявлялося це і в момент народження дитини - влада країни пропонувала обирати імена, що прославляють важливі події або людей (Даздраперма, Кім, Гертруда, Мел тощо).
Як звучать російські імена українською насправді
Переклад імені з російської на українську - важлива частина національної ідентичності українського народу. Якщо не позбуватися будь-яких впливів Росії, то не можна віднайти власну унікальність і голосно про неї заявити. Ім'я - це те, на що може вплинути людина, і навіть якщо в паспорті написано "Марія", вам ніхто не заборонить ідентифікувати себе, як Марійка.
Красиві чоловічі імена українською мовою мають звучати так:
Славік - Славко
Паша - Павлусь, Павло - Павло
Петя - Петрик, Петрусь
Юра - Юрко
Діма - Дмитро, Дмитрик
Тарас - Тарасик
Богдан - Богданчик
Матвій - Матвійчик
Ваня - Іванко, Івась
Гриша - Грицько
Миша - Михась
Вася - Василько
Костя - Костусь
Льоша - Лесь, Олешко
Артем - Артемко
Як ви могли зрозуміти - в українській мові імена здебільшого мають закінчення "ко" або "ась", а суфікси мають бути не "ік", а "ик".
Далі подивимося, як звучать красиві жіночі імена, якщо їх не русифікувати:
Маша - Марійка
Христина - Христина, Христя
Даша - Дарина
Ксенія - Оксана
Іра - Ірця
Наташа - Наталка
Катерина - Катерина
Анна - Ганна
Віра - Віра
Алена - Олена.
Головне, на що важливо зважати - не варто змушувати людину представлятися саме так, якщо вона звикла до російськомовного варіанту свого імені. Поясніть, що є більш милозвучна альтернатива, запропонуйте хоча б спробувати. Те саме стосується й дітей - змалечку привчайте їх до українського варіанту імені, тоді вони зростатимуть, укріплені силою предків.